Home » Technische vertaling
Een technische tekst wordt geschreven met als doel om de lezer zeer precieze informatie te verschaffen over een bepaald product of een bepaalde dienst. Voor technische vertalingen verwacht u specifieke competenties: vakkennis, correctheid, nauwkeurigheid en snelheid.
Dankzij de selectie van ervaren technische vertalers en een efficiënt terminologiebeheer leveren wij technische vertalingen van onberispelijke kwaliteit waarmee u uw anderstalige klanten, leveranciers en medewerkers op de juiste manier informeert, begeleidt of opleidt.
Elk vertaalproject wordt nauwkeurig geanalyseerd en voorbereid waarbij de nodige aandacht geschonken wordt aan de specialiteit van de tekst en aan de lay-out (beelden die niet bewerkbaar zijn, toegang tot flowcharts …).
Een technische vertaling wordt uitgevoerd door een vertaler (en waar mogelijk steeds dezelfde vertaler) die in het bezit is van een (erkend) diploma hoger onderwijs (vertaal- en/of technisch diploma) en minstens 5 jaar ervaring heeft in het vertalen van technische documenten. Onze technisch vertalers beschikken over de nodige technische knowhow in zeer uiteenlopende sectoren.
Voordat een vertaling naar de klant wordt gestuurd, wordt ze door een ervaren corrector zorgvuldig nagekeken op interpretatie, grammatica, spelling, terminologie, stijl, lay-out enz..
dankzij onze vertaalgeheugens of technische glossaria. Referentiemateriaal (zoals terminologielijst, technische normen, koninklijke besluiten …) wordt opgezocht en gebruikt bij de vertaling.
Voor AKIRA stopt kwaliteitsbewaking niet bij de levering van de vertaling. Wij luisteren graag naar uw feedback, zodat we bij volgende projecten nog beter op uw verwachtingen kunnen inspelen.
FLUXYS
Electrolux
Q8
CORDEEL
BEL V
TOTAL
UMICORE