AKIRA Translations est particulièrement apprécié pour la qualité de son service à la clientèle.
En effet, nous mettons un point d’honneur à satisfaire les besoins de nos clients, en allant au-delà de la simple traduction de textes. Nous leur offrons un service « all-in ».
Chaque client se voit attribuer un gestionnaire de projet attitré, qui assure la coordination et le suivi de tous ses projets de traduction de A à Z. Ce gestionnaire de projet constitue votre personne de contact centrale. Il/elle est toujours prêt(e) à vous écouter et à répondre à vos questions.
Nous encourageons nos clients à nous donner un maximum de feed-back. Celui-ci nous permet d’adapter nos traductions à leurs exigences spécifiques, tant au niveau de la terminologie que du style.
Vos brochures en InDesign ? Votre site Internet en XML ? Un manuel technique en Word ?
Nos logiciels de traduction, combinés à l’expertise de nos graphistes, permettent de restituer parfaitement la mise en page et le style maison de vos documents. Plus besoin de perdre du temps à copier-coller. Nous vous garantissons une traduction dans le même format et avec la même mise en page que le document source. Vos documents traduits sont donc prêts à être présentés, publiés, imprimés ou mis en ligne sur votre site Internet.
Vous souhaitez rajeunir le style de votre documentation (brochures, newsletters, rapport annuel, etc.) ?
Nos graphistes expérimentés, spécialistes de l’innovation, du style et du changement, vous concoctent une belle mise en page pour toute votre documentation multilingue.
AKIRA Translations vous aide même à imprimer vos documents !