Your marketing campaigns are intended to persuade your customers and more importantly, to get them to take action. This means it is important that you be able to address all your customers in their own language. Marketing copy or a commercial text should first and foremost be a creative and fluent translation that your customers find appealing and persuasive.
Thanks to our range of experienced marketing translators we are able to deliver top quality commercial translations that will persuade your multilingual clients and move them to take action. Our commercial translations contribute to the success of your marketing campaigns, strengthen your image and enable your organisation to expand on the international market.
Every translation project is carefully analysed and prepared, so that the necessary attention can be devoted to the specialised nature of the text and to the layout (uneditable pictures, access to flow charts, etc.)
The translation is prepared by a translator (and wherever possible always the same translator) who has a (recognised) higher education degree (in translation and/or Communications) and at least 5 years' experience in translating marketing and commercial texts.
Before a translation is sent to the client, it is carefully revised by an experienced editor, who checks for correct interpretation, grammar, spelling, terminology, style, layout, etc.
At AKIRA, quality control does not stop with the delivery of the translation. We are happy to receive your feedback so that for subsequent projects we can meet your expectations even more fully.
I just realised that I hadn't thanked you yet for this project. Although I did say a very loud THANK YOU here at the office. 🙂 “Wow, that AKIRA Translations team is fantastic.” I wanted to thank you via mail too 😉
“Super! Thanks for the quick delivery.”
“Thank you for all you've done. Until next time. Send our regards to Caroline!”
“Thanks so much for your efforts.”
“Thanks so much for everything. It's a pleasure to work with you.
I will definitely send you more projects soon.”